Semanário Litúrgico - Missa da Noite de Natal do Senhor com o Papa João Paulo VII


SANTA MISSA DO NATAL DO SENHOR
COM O SANTO PADRE, O PAPA
JOÃO PAULO VII
BASÍLICA DE SÃO PEDRO
NOITE DE NATAL DO SENHOR
MEIA NOITE
 DO DIA 24 DE DEZEMBRO DE 2020

1. Reunido o povo, o sacerdote dirige-se ao presbitério com os ministros, durante o canto de entrada.

CANTO DE ENTRADA

NELLA NOTTE SI LEVÒ UNA LUCE LASSÙ:
TUTTO IL CIELO SI APRE: OGGI NASCE IL SIGNOR.
UNA VOCE LO ANNUNCIA AI PASTORI QUAGGIÙ:
ACCOGLIETE IL BAMBINO CHE VIENE PER NOI.

NOEL, NOEL, 
NOEL, NOEL
NATUS EST NOBIS REX ISRAEL

ORA È GIORNO: DALL’ALTO SPUNTA IL SOLE ORMAI
DAL DESERTO ORIZZONTE L’ATTESO ORA È QUI.
ALBA NUOVA SULLA TERRA TU, MESSIA, SARAI,
LA PAROLA CHE IL PADRE ANNUNCIA AI SUOI.

NOEL, NOEL, 
NOEL, NOEL
NATUS EST NOBIS REX ISRAEL

NELLA GIOIA DEI PASTORI OGNI UOMO VEDRÀ
DOVE BATTE IL CUORE CHE RICERCA L’AMOR.
È LA FESTA DEI PICCOLI E MAI FINIRÀ:
SE TI DONI A LUI, LUI TI PRENDE CON SÉ.

ANÚNCIO DO NATAL
Dirige-se ao ambão o sacerdote, o diácono ou um leigo apropriado para entoar o Anúncio do Natal:
OITAVO DIA ANTES DAS CALENDAS DE JANEIRO, LUA DÉCIMA.
TRANSCORRIDOS INUMERÁVEIS SÉCULOS DA CRIAÇÃO DO MUNDO DESDE QUE DEUS, NO PRINCÍPIO, CRIOU O CÉU E A TERRA E FORMOU O HOMEM À SUA IMAGEM;
TRANSCORRIDOS TAMBÉM MUITOS SÉCULOS, DESDE QUE O ALTÍSSIMO, PASSADO O DILÚVIO, PÔS O ARCO NAS NUVENS,
SINAL DE ALIANÇA E DE PAZ;
NO SÉCULO VIGÉSIMO PRIMEIRO DA MIGRAÇÃO DE ABRAÃO, NOSSO PAI NA FÉ, DE UR DOS CALDEUS;
NO SÉCULO DÉCIMO TERCEIRO DA SAÍDA DO POVO DE ISRAEL DO EGITO,
CONDUZIDO POR MOISÉS;
CERCA DE MIL ANOS DA UNÇÃO DE DAVI COMO REI;
NA SEXAGÉSIMA QUINTA SEMANA, CONFORME A PROFECIA DE DANIEL;
NA CENTÉSIMA NONAGÉSIMA QUARTA OLIMPÍADA;
NO SETINGENTÉSIMO QUINQUAGÉSIMO SEGUNDO ANO DA FUNDAÇÃO DE ROMA;
NO QUADRAGÉSIMO SEGUNDO ANO DO IMPÉRIO DE OTAVIANO AUGUSTO, ESTANDO TODO O MUNDO EM PAZ,
JESUS CRISTO, ETERNO DEUS E FILHO DO ETERNO PAI,
QUERENDO CONSAGRAR O MUNDO COM SUA PIEDOSÍSSIMA VINDA, PELO ESPÍRITO SANTO CONCEBIDO,
PASSADOS NOVE MESES DA CONCEPÇÃO, EM BELÉM DA JUDEIA NASCE,
DA VIRGEM MARIA, FEITO HOMEM:
NATAL DE NOSSO SENHOR JESUS CRISTO, SEGUNDO A CARNE.
 
Depois, será desvelada a imagem do Menino Jesus. Se parecer conveniente, pode incensa-la.
SAUDAÇÃO

2. Chegando ao altar e feita a devida reverência, beija-o em sinal de veneração e, se oportuno, incensa-o. Em seguida, todos se dirigem às cadeiras.

ANTIFONIA E INTROITO

DOMINUS DIXIT AD ME
FILIUS MEUS ES TU
EGO HODIE GENUITE

QUARE FREMUERUNT GENTES,
ET POPULI MEDITATI SUNT INANIA?

EGO AUTEM CONSTITUI REGEM MEUM SUPER SION,
MONTEM SANCTUM MEUM!

Terminado o canto de entrada, toda a assembleia, de pé, faz o sinal da cruz enquanto o sacerdote diz:
Pres: Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
O sacerdote, voltado ao povo e abrindo os braços, saúda-o:
Pres: A graça de Nosso Senhor Jesus Cristo, o amor do pai e a comunhão do espírito santo estejam convosco.
Ass: Bendito seja Deus que nos reuniu no amor de Cristo.

3. O sacerdote, diácono ou outro ministro devidamente preparado poderá, em breves palavras, introduzir os fiéis na missa do dia.

ATO PENITENCIAL

Segue-se o Ato Penitencial. O sacerdote convida os fiéis à penitência.
Pres: Irmãos, reconheçamos as nossas culpas para celebrarmos dignamente os santos mistérios.

Após um momento de silêncio, o sacerdote diz:
Pres: Confessemos os nossos pecados.
Ass: Confesso a Deus todo-poderoso e a vós, irmãos, que pequei muitas vezes por pensamentos e palavras, atos e omissões, (batendo no peito) por minha culpa, minha tão grande culpa. E peço à Virgem Maria, aos anjos e santos, e a vós, irmãos, que rogueis por mim a Deus, nosso Senhor.
Segue-se a absolvição:
Pres: Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os nossos pecados e nos conduza à vida eterna.
Ass: Amém.

CANTO DO PENITENCIAL

KYRIE KYRIE ELEISON
KYRIE KYRIE ELEISON

CHRISTE CHRISTE ELEISON
CHRISTE CHRISTE ELEISON

KYRIE KYRIE ELEISON
KYRIE KYRIE ELEISON


HINO DE LOUVOR

5. Quando for prescrito, canta-se ou recita-se o Hino de Louvor.
Enquanto se entoa o Hino de Louvor, tocam-se os sinos.

Pres: GLORIA IN EXCELSIS DEO
Ass: ET IN TERRA PAX HOMINIBUS
BONAE VOLUNTATIS.
LAUDAMUS TE,
BENEDICIMUS TE,
ADORAMUS TE,
GLORIFICAMUS TE,
GRATIAS AGIMUS TIBI PROPTER
MAGNAM GLORIAM TUAM,
DOMINE DEUS,
REX CAELESTIS,
DEUS PATER OMNIPOTENS.
DOMINE FILI UNIGENITE,
IESU CHRISTE,
DOMINE DEUS,
AGNUS DEI,
FILIUS PATRIS,
QUI TOLLIS PECCATA MUNDI, MISERERE NOBIS;
QUI TOLLIS PECCATA MUNDI, SUSCIPE DEPRECATIONEM NOSTRAM.
QUI SEDES AD DEXTERAM PATRIS, MISERERE NOBIS.
QUONIAM TU SOLUS SANCTUS,
TU SOLUS DOMINUS,
TU SOLUS ALTÍSSIMUS,
IESU CHRISTE,
CUM SANCTO SPIRITU:
IN GLORIA DEI PATRIS.
AMEN.

ORAÇÃO DO DIA

6. Terminado o hino, de mãos unidas, o sacerdote diz:
Pres: Oremos.
E todos oram em silêncio por um tempo.
Então, o sacerdote abrindo os braços reza a oração conforme abaixo em Oração da Coleta.
Senhor nosso Deus, que fizestes resplandecer esta santíssima noite com o nascimento de Cristo, verdadeira luz do mundo, concedei-nos que, tendo conhecido na terra o mistério desta luz, possamos gozar no Céu o esplendor da sua glória. Por Nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus convosco na unidade do Espírito Santo.
Ass: Amém.

PRIMEIRA LEITURA

7. O leitor dirige-se ao ambão para a primeira leitura, que todos ouvem sentados.

Leitor: Leitura do Livro do Profeta Isaías.
Leitor: O povo, que andava na escuridão, viu uma grande luz; para os que habitavam nas sombras da morte, uma luz resplandeceu. Fizeste crescer a alegria e aumentaste a felicidade; todos se regozijam em tua presença, como alegres ceifeiros na colheita, ou como exaltados guerreiros ao dividirem os despojos. Pois o jugo que oprimia o povo — a carga sobre os ombros, o orgulho dos fiscais — tu os abateste como na jornada de Madiã.
Botas de tropa de assalto, trajes manchados de sangue, tudo será queimado e devorado pelas chamas. Porque nasceu para nós um menino, foi-nos dado um filho; ele traz aos ombros a marca da realeza; o nome que lhe foi dado é: Conselheiro admirável, Deus forte, Pai dos tempos futuros, Príncipe da paz. Grande será o seu reino e a paz não há de ter fim sobre o trono de Davi e sobre o seu reinado, que ele irá consolidar e confirmar em justiça e santidade, a partir de agora e para todo o sempre. O amor zeloso do Senhor dos exércitos há de realizar estas coisas.
Ao final acrescenta:
Leitor: Palavra do Senhor.
Todos aclamam:
Ass:
 Graças a Deus.

SALMO RESPONSORIAL

8. O salmista ou o cantor recita o salmo, e o povo o estribilho.

Salmista: HOJE NASCEU PARA NÓS O SALVADOR QUE É CRISTO O SENHOR 
Todos aclamam:
Ass: HOJE NASCEU PARA NÓS O SALVADOR QUE É CRISTO O SENHOR

Salmista: CANTAI AO SENHOR DEUS UM CANTO NOVO, 
CANTAI AO SENHOR DEUS, Ó TERRA INTEIRA! 
CANTAI E BENDIZEI SEU SANTO NOME!

Salmista: DIA APÓS DIA ANUNCIAI SUA SALVAÇÃO, 
MANIFESTAI A SUA GLÓRIA ENTRE AS NAÇÕES, 
E ENTRE OS POVOS DO UNIVERSO 
SEUS PRODÍGIOS!

Salmista: O CÉU SE REJUBILE E EXULTE A TERRA, 
APLAUDA O MAR COM O QUE VIVE EM SUAS ÁGUAS; 
OS CAMPOS COM SEUS FRUTOS REJUBILEM 
E EXULTEM AS FLORESTAS E AS MATAS.

Salmista: NA PRESENÇA DO SENHOR, 
POIS ELE VEM 
PORQUE VEM PARA JULGAR A TERRA INTEIRA. 
GOVERNARÁ O MUNDO TODO COM JUSTIÇA, 
E OS POVOS JULGARÁ COM LEALDADE.
 

SEGUNDA LEITURA

9. O leitor dirige-se ao ambão para a segunda leitura.

Leitor:   Leitura da Carta de São Paulo a Tito.
Leitor: Caríssimo: A graça de Deus se manifestou trazendo salvação para todos os homens. Ela nos ensina a abandonar a impiedade e as paixões mundanas e a viver neste mundo com equilíbrio, justiça e piedade, aguardando a feliz esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo. Ele se entregou por nós, para nos resgatar de toda maldade e purificar para si um povo que lhe pertença e que se dedique a praticar o bem.
Ao final acrescenta:
Leitor: Palavra do Senhor.
Todos aclamam:
Ass:
 Graças a Deus.


ACLAMAÇÃO AO EVANGELHO

10. Segue-se o Aleluia ou outro canto.

ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA! 
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA!

EU VOS TRAGO A BOA NOVA DE UMA GRANDE ALEGRIA: 
É QUE HOJE VOS NASCEU O SALVADOR, CRISTO, O SENHOR.

11. Enquanto isso, o sacerdote, se usar incenso, coloca-o no turíbulo. O diácono que vai proclamar o Evangelho, inclinando-se diante do sacerdote, pede a bênção em voz baixa:
Diác: Dá-me a tua bênção.

O sacerdote diz em voz baixa:
Pres: O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho + e do Espírito Santo.
O diácono responde:
Diác: Amém.

Se não houver diácono, o sacerdote, inclinado diante do altar, reza em silêncio;
Pres: Ó Deus todo-poderoso, purificai-me o coração e os lábios, para que eu anuncie dignamente o vosso santo Evangelho.

EVANGELHO

12. O diácono ou o sacerdote dirige-se ao ambão, acompanhado, se for oportuno, pelos ministros com o incenso e as velas, e diz:
Diác ou Sac: 
O Senhor esteja convosco.
Ass: Ele está no meio de nós.

O diácono, ou o sacerdote, fazendo o sinal da cruz no livro e, depois, na fronte, na boca e no peito, diz:
Diác ou Sac: Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo, segundo Lucas.
Ass: Glória a vós, Senhor.

Então o diácono ou o sacerdote, se for oportuno, incensa o livro e proclama o Evangelho.
Diác ou Pres: Aconteceu que naqueles dias, César Augusto publicou um decreto, ordenando o recenseamento de toda a terra. Este primeiro recenseamento foi feito quando Quirino era governador da Síria. Todos iam registrar-se cada um na sua cidade natal. Por ser da família e descendência de Davi, José subiu da cidade de Nazaré, na Galileia, até a cidade de Davi, chamada Belém, na Judeia, para registrar-se com Maria, sua esposa, que estava grávida. Enquanto estavam em Belém, completaram-se os dias para o parto, e Maria deu à luz o seu filho primogênito. Ela o enfaixou e o colocou na manjedoura, pois não havia lugar para eles na hospedaria. Naquela região havia pastores que passavam a noite nos campos, tomando conta do seu rebanho. Um anjo do Senhor apareceu aos pastores, a glória do Senhor os envolveu em luz, e eles ficaram com muito medo. O anjo, porém, disse aos pastores: “Não tenhais medo! Eu vos anuncio uma grande alegria, que o será para todo o povo: Hoje, na cidade de Davi, nasceu para vós um Salvador, que é o Cristo Senhor. Isto vos servirá de sinal: Encontrareis um recém-nascido envolvido em faixas e deitado numa manjedoura”. E, de repente, juntou-se ao anjo uma multidão da corte celeste. Cantavam louvores a Deus, dizendo: “Glória a Deus no mais alto dos céus, e paz na terra aos homens por ele amados”.

13. Terminado o Evangelho, o diácono ou o sacerdote diz:
Diác ou Sac: Palavra da Salvação.
Ass: Glória a vós, Senhor.

O sacerdote beija o livro, rezando em silêncio:
Pelas palavras do santo Evangelho sejam perdoados os nossos pecados.

HOMILIA

14. Nos domingos e festas de preceito, faça-se a homilia, também recomendável nos outros dias. Na homilia, procure-se refletir sobre a preparação para o Natal do Senhor.


CREDO NICENO-CONSTANTINOPOLITANO

Ass: Creio em um só Deus, Pai todo-poderoso, criador do céu e da terra, de todas as coisas visíveis e invisíveis. Creio em um só Senhor, Jesus Cristo, Filho Unigênito de Deus, nascido do Pai antes de todos os séculos: Deus de Deus, luz da luz, Deus verdadeiro de Deus verdadeiro, gerado, não criado, consubstancial ao Pai.  Por ele todas as coisas foram feitas.  E por nós, homens, e para nossa salvação, desceu dos céus:
(AQUI AJOELHA-SE)
e se encarnou pelo Espírito Santo, no seio da Virgem Maria, e se fez homem.
(Todos se levantam)
Também por nós foi crucificado sob Pôncio Pilatos; padeceu e foi sepultado.  Ressuscitou ao terceiro dia, conforme as Escrituras, e subiu aos céus, onde está sentado à direita do Pai. E de novo há de vir, em sua glória, para julgar os vivos e os mortos; e o seu reino não terá fim.  Creio no Espírito Santo, Senhor que dá a vida, e procede do Pai e do Filho; e com o Pai e o Filho é adorado e glorificado: ele que falou pelos profetas. Creio na Igreja, una, santa, católica e apostólica. Professo um só batismo para remissão dos pecados. E espero a ressurreição dos mortos e a vida do mundo que há de vir. Amém.

PRECES DA ASSEMBLEIA

Pres: Caríssimos cristãos: Nesta santa noite de Natal, peçamos a Deus que inunde de paz a terra inteira e o coração de todos os homens e mulheres, dizendo (ou: cantando), com toda a confiança
Ass: Iluminai, Senhor, a terra inteira. 

Leitor: Pelo Papa João Paulo, pelos bispos, presbíteros, diáconos e fiéis, para que contemplem no Menino de Belém Aquele que fez de nós filhos de Deus, oremos. 

Leitor: Pelos fiéis de todas as Igrejas cristãs, para que, nesta santa noite de Natal, adorem o Salvador, que hoje nasceu, oremos. 

Leitor: Pelos grandes e poderosos das nações, para que escutem os profetas deste tempo e lancem ao fogo as armas da morte, oremos. 

Leitor: Pelas crianças que vão nascer em todo o mundo, para que recebam a afeição e a ternura que o Menino recebeu da Virgem Mãe, oremos. 

Leitor: Pelos pobres, pelos doentes e pelos presos, pelos órfãos, pelas viúvas e pelos que estão sós, para que a luz de Belém brilhe sobre eles, oremos. 

Leitor: Por todos nós aqui reunidos nesta noite e pelas famílias da nossa comunidade, para que a ninguém falte a paz que vem do Céu, oremos. 

Pres: Deus, nosso Pai, que, nesta noite, fizestes nascer da Virgem Mãe o Salvador prometido há tantos séculos, por vossa bondade, dai-nos a graça de O reconhecermos em cada ser humano. Ele que vive e reina por todos os séculos dos séculos.
Ass: Amém.

OFERTÓRIO

17. Inicia-se o canto do ofertório, enquanto os ministros colocam no altar o corporal, o sanguinho , o cálice e o missal.

CANTO DO OFERTÓRIO

1. CHRISTUS EST QUI NATUS HODIE,
VAGIT INFANS IN PRÆSEPIO
CÆLI REX ET DEI FILIUS.
ALLELUIA, ALLELUIA.

2. «GLORIA IN CÆLIS DEO
ET IN TERRA PAX HOMINIBUS»,
IUBILANTES CANUNT ANGELI.
ALLELUIA, ALLELUIA.

3. NATUS EST IN BETHLEEM,
TRANSEAMUS CUM PASTORIBUS
ET HOC VERBUM VIDEAMUS.
ALLELUIA ALLELUIA.

4. IACET NUNC INTER IUMENTA,
PUER PANNIS INVOLUTUS;
MATER EIUS VIRGO MARIA.
ALLELUIA ALLELUIA.

5. SANCTA NOX QUÆ PRODIISTI
SALVATOREM SÆCULORUM,
NOSTRA SIT TIBI LAUDATIO.
ALLELUIA, ALLELUIA.

18. Convém que os fiéis manifestem a sua participação, trazendo o pão e o vinho para a celebração da Eucaristia, ou outros dons para auxílio da comunidade e dos pobres.

19. O sacerdote, de pé, toma a patena com o pão e, elevando-a um pouco sobre o altar, reza em silêncio:
Bendito sejais, Senhor, Deus do universo, pelo pão que recebemos de vossa bondade, fruto da terra e do trabalho humano, que agora vos apresentamos, e para nós se vai tornar pão da vida.

Se não houver canto ao ofertório, poderá o sacerdote recitar em voz alta as palavras acima, e o povo acrescentar a aclamação:
Ass: Bendito seja Deus para sempre!

20. O diácono ou o sacerdote derrama o vinho e um pouco d'água no cálice, rezando em silêncio.
Pelo mistério desta água e deste vinho possamos participar da divindade do vosso Filho, que se dignou assumir a nossa humanidade.

21. Em seguida, o sacerdote toma o cálice e, elevando-o um pouco sobre o altar, reza em silêncio:
Bendito sejais, Senhor, Deus do universo, pelo vinho que recebemos de vossa bondade, fruto da videira e do trabalho humano, que agora vos apresentamos e que para nós se vai tornar vinho da salvação.
Coloca o cálice sobre o corporal.

Se não houver canto ao ofertório, poderá o sacerdote recitar em voz alta as palavras acima, e o povo acrescentar a aclamação:
Ass: Bendito seja Deus para sempre!

22. O sacerdote, inclinando, reza em silêncio:
De coração contrito e humilde, sejamos, Senhor, acolhidos por vós; e seja o nosso sacrifício de tal modo oferecido que vos agrade, Senhor, nosso Deus.

23. Se for oportuno, incensa as oferendas e o altar. Depois, o diácono ou o ministro incensa o sacerdote e o povo.

24. O sacerdote, de pé, ao lado do altar, lava as mãos, dizendo em silêncio:
Lavai-me, Senhor, de minhas faltas e purificai-me de meus pecados.

ORAÇÃO SOBRE AS OFERENDAS

25. No meio do altar e voltado para o povo, estendendo e unindo as mãos, o sacerdote diz:
Pres: Orai, irmãos e irmãs, para que o nosso sacrifício seja aceito por Deus Pai todo-poderoso.
Ass: Receba o Senhor por tuas mãos este sacrifício, para a glória do seu nome, para o nosso bem e de toda a santa Igreja.

26. Em seguida, abrindo os braços, o sacerdote reza a oração sobre as oferendas; ao terminar, o povo aclama:
Pres: Acolhei, ó Deus, a oferenda da festa de hoje, na qual o céu e a terra trocam seus dons, e dai-nos participar da divindade daquele que uniu a vós a nossa humanidade. Por Cristo, nosso Senhor.
Ass: Amém.

PREFÁCIO DE NATAL
Cristo, luz do mundo

Começando a Oração Eucarística, o sacerdote abre os braços e diz:
Pres: O Senhor esteja convosco.
Ass: Ele está no meio de nós.
Erguendo as mãos, o sacerdote prossegue:
Pres: Corações ao alto.
Ass: O nosso coração está em Deus.
O sacerdote, com os braços abertos, acrescenta:
Pres: Demos graças ao Senhor, nosso Deus.
Ass: É nosso dever e nossa salvação.
O sacerdote, de braços abertos, continua o prefácio.
Pres: Na verdade, é justo e necessário, é nosso dever e salvação dar-vos graças, sempre e em todo o lugar, Senhor, Pai santo, Deus eterno e todo-poderoso. No mistério da encarnação de vosso Filho, nova luz da vossa glória brilhou para nós. E, reconhecendo a Jesus como Deus visível a nossos olhos, aprendemos a amar nele a divindade que não vemos. Por ele os anjos celebram vossa grandeza e os santos proclamam vossa glória. Concedei-nos também a nós associar-nos a seus louvores, cantando  a uma só voz:

CANTO DO SANTO

SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS 
DOMINUS DEUS SABAOTH. 
PLENI SUNT CAELI ET TERRA GLORIA TUA. 

HOSANNA IN EXCELSIS. HOSANNA IN EXCELSIS.
HOSANNA, HOSANNA, HOSANNA. (2X)

BENEDICTUS QUI VENIT IN NOMINE DOMINI. 
QUI VENIT,QUI VENIT, IN NOMINE DOMINI. 

HOSANNA IN EXCELSIS. HOSANNA IN EXCELSIS.
HOSANNA, HOSANNA, HOSANNA. (2X)

ORAÇÃO EUCARÍSTICA I 
ou CANÔNE ROMANO

80. O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres: Pai de misericórdia, a quem sobem nossos louvores, nós vos pedimos por Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor nosso,
une as mãos e traça o sinal da cruz sore o pão e o cálice ao mesmo tempo, dizendo:
que abençoeis + estas oferendas apresentadas ao vosso altar.
O povo aclama:
Ass: Abençoai nossa oferenda, ó Senhor!

O sacerdote, de braços abertos, prossegue:
Pres: Nós as oferecemos pela vossa Igreja santa e católica: concedei-lhe paz e proteção, unindo-a num só corpo e governando-a por toda a terra. Nós as oferecemos também pelo vosso servo o papa João Paulo e por todos os que guardam a fé que receberam dos apóstolos.
O povo aclama:
Ass: Conservai a vossa Igreja sempre unida!

81. Memento dos vivos
1C: Lembrai-vos, ó Pai, dos vossos filhos e filhas N. N.
une as mãos e reza em silêncio.
De braços abertos, prossegue:
e de todos os que circundam este altar, dos quais conheceis a fidelidade e a dedicação em vos servir. Eles vos oferecem conosco este sacrifício de louvor por si e por todos os seus, e elevam a vós as suas preces para alcançar o perdão de suas faltas, a segurança em suas vidas e a salvação que esperam.
O povo aclama:
Ass: Lembrai-vos, ó Pai, de vossos filhos!

82. "Infra actionem"
2C: EEm comunhão com toda a Igreja celebramos a noite santa em que a Virgem Maria deu ao mundo o salvador. Veneramos também a mesma Virgem Maria e seu esposo São José,  os santos apóstolos e mártires: Pedro e Paulo, André, (Tiago e João, Tomé, Tiago e Filipe, Bartolomeu e Mateus, Simão e Tadeu, Lino, Cleto, Clemente, Sisto, Cornélio e Cipriano, Lourenço e Crisógono, João e Paulo, Cosme e Damião), e todos os vossos Santos. Por seus méritos e preces concedei-nos sem cessar a vossa proteção. (Por Cristo, Senhor nosso. Amém).
O povo aclama:
Ass: Em comunhão com toda a Igreja aqui estamos.

90. Estendendo as mãos sobre as oferendas, diz:
Pres: Dignai-vos, ó Pai, aceitar e santificar estas oferendas, a fim de que se tornem para nós o Corpo e o Sangue de Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor nosso.
O povo aclama:
Ass: Santificai nossa oferenda, ó Senhor!
O sacerdote une as mãos.

91. Nas fórmulas que se seguem, as palavras do Senhor sejam proferidas de modo claro e audível, como requer a sua natureza.
Pres: Na noite em que ia ser entregue,
toma o pão, mantendo-o um pouco elevado sobre o altar, e prossegue:
ele tomou o pão em suas mãos,
eleva os olhos,
elevou os olhos a vós, ó Pai, deu graças e o partiu e deu a seus discípulos.
Mostra ao povo a hóstia consagrada, coloca-a na patena, fazendo genuflexão para adorá-la.

92. Então prossegue:
Pres: Do mesmo modo, ao fim da ceia,
toma o cálice nas mãos, mantendo-o um pouco elevado sobre o altar, e prossegue:
ele tomou o cálice em suas mãos, deu graças novamente e o deu a seus discípulos.
Mostra o cálice ao povo, coloca-o sobre o corporal e faz genuflexão para adorá-lo.

93. Em seguida, diz:
Pres: EIS O MISTÉRIO ADMIRÁVEL DA FÉ.
O povo aclama:
Ass: ANUNCIAMOS SENHOR A VOSSA MORTE E PROCLAMAMOS A VOSSA RESSURREIÇÃO, VINDE SENHOR JESUS!

94. O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres: Celebrando, pois, a memória da paixão do vosso Filho, da sua ressurreição dentre os mortos e gloriosa ascensão aos céus, nós, vossos servos, e também vosso povo santo, vos oferecemos, ó Pai, dentre os bens que nos destes, o sacrifício perfeito e santo, pão da vida eterna e cálice da salvação.
O povo aclama:
Ass: Recebei, ó Senhor, a nossa oferta!

95. Prossegue, de braços abertos:
Recebei, ó Pai, esta oferenda, como recebestes a oferta de Abel, o sacrifício de Abraão e os dons de Melquisedeque.

96. Une as mãos e inclina-se, dizendo:
Nós vos suplicamos que ela seja levada à vossa presença, para que, ao participarmos deste altar, recebendo o Corpo e o Sangue de vosso Filho,
ergue-se e faz sobre si o sinal da cruz, dizendo:
sejamos repletos de todas as graças e bênçãos do céu.
Une as mãos.
(Por Cristo, Senhor nosso. Amém).
O povo aclama:
Ass: Recebei, ó Senhor, a nossa oferta.

97. Memento dos defuntos.
O sacerdote, de braços abertos, diz:
3C: Lembrai-vos, ó Pai, dos vossos filhos e filhas N. N. que partiram desta vida, marcados com o sinal da fé.
Une as mãos e reza em silêncio.
De braços abertos, prossegue:
A eles, e a todos os que adormeceram no Cristo, concedei a felicidade, a luz e a paz.
Une as mãos.
(Por Cristo, Senhor nosso. Amém).
O povo aclama:
Ass: Lembrai-vos, ó Pai, dos vossos filhos.

98. Bate no peito dizendo:
4C: E a todos nós pecadores,
de braços abertos, prossegue:
que confiamos na vossa imensa misericórdia, concedei, não por seus méritos, mas por vossa bondade, o convívio dos Apóstolos e Mártires: João Batista e Estêvão, Matias e Barnabé, (Inácio, Alexandre, Marcelino e Pedro; Felicidade e Perpétua, Águeda e Luzia, Inês e Cecília, Anastácia) e todos os vossos santos.
Une as mãos:
Por Cristo, Senhor nosso.
O povo aclama:
Ass: Concedei-nos o convívio dos eleitos.

99. E o sacerdote prossegue:
4C: Por ele não cessais de criar e santificar estes bens e distribuí-los entre nós.

100. Ergue o cálice e a patena com a hóstia, dizendo:
Pres: Por Cristo, com Cristo, em Cristo, a vós, Deus Pai todo-poderoso, na unidade do Espírito Santo, toda a honra e toda a glória, agora e para sempre.
O povo aclama:
Ass: Amém.

RITO DA COMUNHÃO

125. Tendo colocado o cálice e a patena sobre o altar, o sacerdote diz unindo as mãos:
Pres: Rezemos, com amor e confiança, a oração que o Senhor Jesus nos ensinou:
Ass: PAI NOSSO QUE ESTAIS NOS CÉUS, SANTIFICADO SEJA O VOSSO NOME; VENHA A NÓS O VOSSO REINO, SEJA FEITA A VOSSA VONTADE,  ASSIM NA TERRA COMO NO CÉU;  O PÃO NOSSO DE CADA DIA NOS DAÍ HOJE,  PERDOAI-NOS AS NOSSAS OFENSAS, ASSIM COMO NÓS PERDOAMOS A QUEM NOS TEM OFENDIDO, E NÃO NOS DEIXEIS CAIR EM TENTAÇÃO, MAS LIVRAI-NOS DO MAL.

126. O sacerdote prossegue sozinho, de braços abertos:
Pres: Livrai-nos de todos os males, ó Pai, e dai-nos hoje a vossa paz. Ajudados pela vossa misericórdia, sejamos sempre livres do pecado e protegidos de todos os perigos, enquanto, vivendo a esperança, aguardamos a vinda de Cristo salvador.
O sacerdote une as mãos. O povo conclui a oração aclamando:
Ass: Vosso é o reino, o poder e a glória para sempre!

127. O sacerdote, de braços abertos, diz em voz alta:
Pres: Senhor Jesus Cristo, dissestes aos vossos Apóstolos: Eu vos deixo a paz, eu vos dou a minha paz. Não olheis os nossos pecados, mas a fé que anima vossa Igreja; dai-lhe, segundo o vosso desejo, a paz e a unidade.
O sacerdote une as mãos e conclui:
Vós, que sois Deus, com o Pai e o Espírito Santo.
O povo responde:
Ass: Amém.

128. O sacerdote, estendendo e unindo as mãos, acrescenta:
Pres: A paz do Senhor esteja sempre convosco.
O povo responde:
Ass: O amor de Cristo nos uniu.

130. Em seguida, o sacerdote parte o pão consagrado sobre a patena e coloca um pedaço no cálice, rezando em silêncio:
Pres: Esta união do Corpo e do Sangue de Jesus, o Cristo e Senhor nosso, que vamos receber, nos sirva para a vida eterna.

131. Enquanto isso, canta-se ou recita-se:


AGNUS DEI QUI TOLLIS PECCATA MUNDI.
MISERERE NOBIS, MISERERE NOBIS.

AGNUS DEI QUI TOLLIS PECCATA MUNDI.
MISERERE NOBIS, MISERERE NOBIS.

AGNUS DEI QUI TOLLIS PECCATA MUNDI,
DONA NOBIS PACEM, DONA NOBIS PACEM.
DONA NOBIS PACEM, DONA NOBIS PACEM.

Essas palavras podem ser repetidas várias vezes, se a fração do pão se prolonga. Contudo, na última vez se diz: dai-nos a paz.

132. O sacerdote, de mãos unidas, reza em silêncio:
Pres: Senhor Jesus Cristo, o vosso Corpo e o vosso Sangue, que vou receber, não se tonem causa de juízo e condenação; mas, por vossa bondade, sejam sustento e remédio para a minha vida.

133. O sacerdote faz genuflexão, toma a hóstia, elevando-a sobre a patena, diz em voz alta, voltado para o povo:
Pres: Eu sou o pão vivo, que desceu do céu: se alguém come deste Pão viverá eternamente. Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
E acrescenta, com o povo, uma só vez:
Ass: Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra e serei salvo.

COMUNHÃO

134. O sacerdote, voltado para o altar, reza em silêncio:
Que o Corpo de Cristo me guarde para a vida eterna.
Comunga o Corpo de Cristo.
Depois, segura o cálice e reza em silêncio:
Que o Sangue de Cristo me guarde para a vida eterna.
Comunga o Sangue de Cristo.

135. Toma a patena ou o cibório e, mostrando a hóstia um pouco elevada aos que vão comungar e diz a cada um:
O Corpo de Cristo.
O que vai comungar responde:
Amém.
O diácono, ao distribuir a sagrada comunhão, procede do mesmo modo.

136. Se houver comunhão sob as duas espécies, observe-se o rito prescrito.

137. Enquanto o sacerdote comunga do Corpo de Cristo, inicia-se o canto da comunhão.

CANTO DE COMUNHÃO

CRISTÃOS, VINDE TODOS, COM ALEGRES CANTOS.
OH! VINDE, OH! VINDE ATÉ BELÉM.
VEDE NASCIDO, VOSSO REI ETERNO.

OH! VINDE ADOREMOS, 
OH! VINDE ADOREMOS,
OH! VINDE ADOREMOS O SALVADOR!

HUMILDES PASTORES DEIXAM SEU REBANHO
E ALEGRES ACORREM AO REI DO CÉU.
NÓS, IGUALMENTE, CHEIOS DE ALEGRIA.

O DEUS INVISÍVEL DE ETERNA GRANDEZA,
SOB VÉUS DE HUMILDADE, PODEMOS VER.
DEUS PEQUENINO, DEUS ENVOLTO EM FAIXAS!

NASCEU EM POBREZA, REPOUSANDO EM PALHAS.
O NOSSO AFETO LHE VAMOS DAR. TANTO AMOU-NOS!
QUEM NÃO HÁ DE AMÁ-LO?


138. Terminada a comunhão, o sacerdote, o diácono ou acólito purifica a patena e o cálice.
Enquanto se faz a purificação, o sacerdote reza em silêncio:
Fazei, Senhor,que conservemos num coração puro o que a nossa boca recebeu. E que esta dádiva temporal e transforme para nós em remédio eterno.

139. O sacerdote pode voltar a cadeira. É aconselhável guardar um momento de silêncio ou recitar algum salmo ou canto de louvor.

CANTO DE AÇÃO DE GRAÇAS

1. NOITE FELIZ, NOITE FELIZ
Ô, SENHOR, DEUS DE AMOR
POBREZINHO, NASCEU EM BELÉM
EIS NA LAPA JESUS, NOSSO BEM
DORME EM PAZ, Ó, JESUS
DORME EM PAZ, Ó, JESUS

2. NOITE FELIZ, NOITE FELIZ
Ó, JESUS, DEUS DA LUZ
QUÃO AFÁVEL É TEU CORAÇÃO
QUE QUISESTE NASCER NOSSO IRMÃO
E A NÓS TODOS SALVAR
E A NÓS TODOS SALVAR

3. NOITE FELIZ, NOITE FELIZ
EIS QUE NO AR VEM CANTAR
AOS PASTORES, OS ANJOS DOS CÉUS
ANUNCIANDO A CHEGADA DE DEUS
DE JESUS SALVADOR
DE JESUS SALVADOR

ORAÇÃO PÓS COMUNHÃO

140. De pé, junto à cadeira ou ao altar, o sacerdote diz:
Pres: Oremos.
E todos, com o sacerdote, rezam algum tempo de silêncio, se ainda não o fizeram. Em seguida o sacerdote abrindo os braços diz a oração ''Depois da comunhão''.
Senhor nosso Deus, ao celebrarmos com alegria o Natal do nosso Salvador, dai-nos alcançar por uma vida santa seu eterno convívio. Por Cristo, nosso Senhor.
Ass: Amém.

BENÇÃO SOLENE DE NATAL

141. Se necessário, façam-se breves comunicações ao povo.

142. Segue-se o rito de despedida. O sacerdote, abrindo os braços, saúda o povo:
Pres: O Senhor esteja convosco.
Ass: Ele está no meio de nós.

O sacerdote diz:
Inclinai-vos para receber a bênção.
 
Em seguida, o sacerdote, com as mãos estendidas sobre o povo, diz a oração:
Pres: O Deus de infinita bondade, que, pela encarnação do seu Filho, expulsou as trevas do mundo e, com seu glorioso nascimento, transfigurou esta noite santa, expulse dos vossos corações as trevas dos vícios e vos transfigure com a luz das virtudes.
Ass: Amém.
 
Pres: Aquele que anunciou aos pastores pelo Anjo a grande alegria do nascimento do Salvador derrame em vossos corações a alegria e vos torne mensageiros do Evangelho.
Ass: Amém.
 
Pres: Aquele que, pela encarnação de seu Filho, uniu a terra ao céu, vos conceda sua paz e seu amor, e vos torne participantes da Igreja celeste.
Ass: Amém.
 
O sacerdote abençoa o povo, dizendo:
Pres: Abençoe-vos Deus todo-poderoso, Pai e Filho + e Espírito Santo.
Ass: Amém.
 
143. À despedida, o diácono, ou o próprio sacerdote diz unindo as mãos:
A alegria do Senhor seja a vossa força; ide em paz e que o Senhor vos acompanhe.
O povo responde:
Ass: Graças a Deus!

Então o sacerdote beija o altar e dirige-se para a frente da Imagem de Nossa Senhora enquanto se canta Antífonia Mariana.

ANTÍFONIA MARIANA

ALMA REDEMPTORIS MATER
QUAE PERVIA CAELI PORTA MANES
ET STELLA MARIS
SUCCURRE CADENTI
SURGERE QUI CURAT POPULO
TU QUAE GENUISTI
NATURA MIRANTE
TUUM SANCTUM GENITOREM
VIRGO PRIUS AC POSTERIUS
GABRIELIS AB ORE
SUMENS ILLUD AVE
PECCATORUM MISERERE

144. A Imagem do Menino Jesus é levada em Procissão para o Presépio que está na Basílica de São Pedro. Logo depositado lá, o Santo Padre incensa-o três vezes e depois fazendo uma vênia, todos se retiram. Enquanto ocorre a procissão, canta-se:

CANTO FINAL
ADESTE FIDELES LAETI TRIUMPHANTES
VENITE, VENITE IN BETHLEHEM
NATUM VIDETE REGEM ANGELORUM
VENITE, ADOREMUS,
VENITE, ADOREMUS,
VENITE, ADOREMUS, DOMINUM!

DEUM DE DEO, LUMEN DE LUMINE,
GESTANT PUELLAE VISCERA
DEUM VERUM, GENITUM NON FACTUM.
VENITE, ADOREMUS,
VENITE, ADOREMUS,
VENITE, ADOREMUS, DOMINUM!

GLORIA IN EXCELSIS DEO!
VENITE, ADOREMUS,
VENITE, ADOREMUS,
VENITE, ADOREMUS, DOMINUM!
Postagem Anterior Próxima Postagem

نموذج الاتصال