Esta Celebração é a que dá por inaugurado o Ordinário do Santo Conclave. Esta Missa, somente é Convocada após todas as Congregações Gerais e o Decano, por oportuno, em unidade do Colégio dos Cardeais, acharem o momento exato a ser Celebrada.
Preside a esta Celebração o Cardeal Decano e na falta deste, preside o Vice-Decano ou um dos Cardeais mais velhos da Ordem dos Cardeais Bispos.
Evite-se a Celebração desta Missa na Semana Santa, na Quarta-Feira de Cinzas, na Comemoração dos Fiéis Defuntos, no dia do Natal, da Epifania, da Ascensão e de Pentecostes. Procure-se por bem celebrar-la próximo de um Domingo, Memória Litúrgica ou Solenidade, podendo também ser celebrada a um dia de semana.
Usa-se os paramentos Vermelhos para esta Missa. As Orações e Leituras são próprios, podendo ser uma ou outra alterada conforme se for um Domingo ou Solenidade. Busque-se cantos vocativos à intercessão da Santíssima Trindade e a maior participação de leigos e clérigos
Esta Missa deve ser celebrada na Basílica de São Pedro ou então se surgir um impedimento, celebra-se em uma das Basílicas Vaticanas, excepto na Arquibasilica de Latrão.
RITOS INICIAIS
Pres: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Ass: Amen.
Pres: Fratres, agnoscamus peccata nostra, ut apti simus ad sacra mysteria celebranda.
Segue-se a absolvição sacerdotal:
Pres: Misereatur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam.
Ass: Amen.
4. Segue-se as invocações Senhor tende piedade de nós, caso já não tenham ocorrido no ato penitencial.
Pres: Kyrie eleison.
Ass: Kyrie eleison.
Pres: Christe eleison.
Ass: Christe eleison.
Pres: Kyrie eleison.
Ass: Kyrie eleison.
Ass: ET IN TERRA PAX HOMÍNIBUS
LAUDÁMUS TE, BENEDÍCIMUS TE,
ADORÁMUS TE, GLORIFICÁMUS TE,
GRÁTIAS ÁGIMUS TIBI PROPTER MAGNAM GLÓRIAM TUAM,
DÓMINE DEUS, REX CÆLÉSTIS,
DEUS PATER OMNÍPOTENS.
DÓMINE FILI UNIGÉNITE, IESU CHRISTE,
DÓMINE DEUS, AGNUS DEI, FÍLIUS PATRIS,
QUI TOLLIS PECCÁTA MUNDI, MISERÉ- RE NOBIS;
QUI TOLLIS PECCÁTA MUNDI, SÚSCIPE DEPRECATIÓNEM NOSTRAM.
QUI SEDES AD DÉXTERAM PATRIS, MISERÉRE NOBIS.
QUÓNIAM TU SOLUS SANCTUS,
TU SOLUS DÓMINUS,
TU SOLUS ALTÍSSIMUS, IESU CHRISTE,
CUM SANCTO SPÍRITU: IN GLÓRIA DEI PATRIS.
Ass: Amen.
O espírito do Senhor Deus está sobre mim, porque o Senhor me ungiu; enviou-me para dar a boa-nova aos humildes, curar as feridas da alma, pregar a redenção para os cativos e a liberdade para os que estão presos; para proclamar o tempo da graça do Senhor e o dia da vingança do nosso Deus; para consolar todos os que choram, para reservar e dar aos que sofrem por Sião uma coroa, em vez de cinza, o óleo da alegria, em vez da aflição. Vós sois os sacerdotes do Senhor, chamados 'ministros de nosso Deus'. Eu os recompensarei por suas obras segundo a verdade, e farei com eles uma aliança perpétua. Sua descendência será conhecida entre as nações, e seus filhos se fixarão no meio dos povos; quem os vir há de reconhecê-los como descendentes abençoados por Deus.
Leitor: Verbum Domini.
Ass: Deo gratias.
ao estado do homem perfeito e à estatura de Cristo em sua plenitude. Assim, não seremos mais crianças ao sabor das ondas, arrastados por todo vento de doutrina, ludibriados pelos homens e induzidos por sua astúcia ao erro. Motivados pelo amor queremos ater-nos à verdade e crescer em tudo até atingirmos aquele que é a Cabeça, Cristo. Graças a ele, o corpo, coordenado e bem unido, por meio de todas as articulações que o servem, realiza o seu crescimento, segundo uma atividade à medida de cada membro, para a sua edificação no amor.
Ass: Deo gratias.
ALLELUIA, ALLELUIA, ALLELUIA.
ALLELUIA, ALLELUIA, ALLELUIA.
ALLELUIA, ALLELUIA, ALLELUIA.
Diác: Amen.
Diác ou Sac: Proclamatio et Evangelii Iesu Christi, secundum Ioannem.
Ass: Gloria tibi, Domine.
Ass: Laus tibi, Christe.
Ass: Te rogamos, audi nos.
Leitor: Nam in Ecclesia sancta Dei, ut firmiter perseveret in fide et in communione cum Romano Pontifice venire, Dominum deprecemur:
Ass: Te rogamos, audi nos.
Leitor: Pro Cardinalibus, qui hodie sunt in missione, responsabilitate christifidelium Romam ad novi pontificis, Dominum deprecemur:
Ass: Te rogamos, audi nos.
Leitor: Domine famulorum famularumque pro omnibus in nomine Domini, quia nos pati ut fortes in fide, Dominum deprecemur:
Ass: Te rogamos, audi nos.
Pres: Deus noster refugium et virtus, suscipe Ecclesiae tuae precibus, ut filiali fiducia immittere caritate vestra in nos Patris ut, quod fidéliter pétimus plena fede. Per ad Christum Dominum nostrum.
Ass: Amen.
Ass: Et cum spiritu tuo.
O sacerdote, de braços abertos, continua o prefácio.
Pres: Vere dignum et iustum est, aequum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens aetérne Deus: Qui síngulis quibúsque tempóribus aptánda dispénsas, mirísque modis Ecclésiae tuae gubernácula moderáris. Virtúte enim Spíritus Sancti ita eam adiuváre non désinis, ut súbdito tibi semper afféctu nec in tribulatióne supplicáre defíciat, nec inter gáudia grátias reférre desístat, per Christum Dóminum nostrum. Et ídeo, choris angélicis sociáti, te laudámus in gáudio confiténtes:
SANCTUS,
SANCTUS
DOMINUS DEUS SABAOTH.
PLENI SUNT CAELI ET TERRA
GLORIA TUA.
HOSANNA IN EXCELSIS.
BENEDICTUS QUI VENIT
IN NOMINE DOMINI.
HOSANNA IN EXCELSIS.
Ass: Quia tuum est regnum, et potestas, et gloria in saecula.
O sacerdote une as mãos e conclui:
Qui vivis et regnas in saecula saeculorum.
Ass: Amen.
QUI TOLLIS PECCATA MUNDI:
MISERERE NOBIS.
AGNUS DEI,
QUI TOLLIS PECCATA MUNDI:
MISERERE NOBIS.
AGNUS DEI,
QUI TOLLIS PECCATA MUNDI:
DONA NOBIS PACEM.
Comunga o Sangue de Cristo.
Jube, Domine, ut servare possimus ex pura est cor nostrum quod suscepit oris. Et turn hoc munus nobis remédium sempiternum.
139. O sacerdote pode voltar a cadeira. É aconselhável guardar um momento de silêncio ou recitar algum salmo ou canto de louvor.
Refectos, Domine, Corporis et Sanguinis Unigeniti tui saluberrimo sacramento, nos mirifica tuae maiestatis gratia de illius pastoris concessione laetificet, qui et plebem tuam virtutibus instruat, et fidelium mentes evangelica veritate perfundat. Per Christum, Dominum nostrum.
Ass: Amen.
Pres: Dominus vobiscum.
O povo responde:
Ass: Et cum spiritu tuo.
E estendendo os braços diz:
Ass: Ex hoc nunc et usque in saeculum.
Pres: Adiutorium nostrum in nomine Domini.
Ass: Qui fecit caelum et terram.
Pres: Benedicat vos omnipotens Deus, Pater et Filius et Spiritus Sanctus.
Ass: Amen.
CANTO
Diác ou Sac: ITE-E-E-E-E, É-E-E-E-E-E-E, É-E-E MISSAA EEST.
AVE, DOMINA ANGELORUM:
SALVE, RADIX, SALVE, PORTA
EX QUA MUNDO LUX EST OSTA:
GAUDE, VIRGO GLORIOSA
SUPER OMNES SPECIOSA
VALE, O VALDE DECORA
ET PRO NOBIS CHRISTUM EXORA
DIGNARE ME LAUDARE TE, VIRGO SACRATA
DA MIHI VIRTUTEM CONTRA HOSTES TU
