LIVRETO CELEBRATIVO DA
ABERTURA OFICIAL DA JMJ 2024
MEMÕRIA DE SÃO PIO DE PIETRELCINA
23/09/2024 - Praça de São João de Latrão
RITOS INICIAIS
Reunido o povo, o sacerdote dirige-se ao altar com os ministros, durante o canto de entrada.
CANTO
Solo: ALEGRA-TE, Ó JERUSALÉM! E VÓS TODOS OS QUE A AMAIS,
REUNI-VOS, JERUSALÉM!
REGOJIZAI-VOS, VÓS QUE TENDES VIVIDO NA TRISTEZA,
EXULTAREIS E SEREIS SACIADOS DE CONSOLAÇÃO.
CANTAREI, CANTAREI A BONDADE DO SENHOR.
CANTAREI, CANTAREI A BONDADE DO SENHOR.
CANTAREI, CANTAREI A BONDADE DO SENHOR.
CANTAREI, CANTAREI A BONDADE DO SENHOR.
1. CANTAI AO SENHOR UM CÂNTICO NOVO,
CANTE AO SENHOR TERRA INTEIRA.
CANTAI AO SENHOR, BENDIZEI O SEU NOME.
I WILL SING, I WILL SING, OF TE GOOD NESS OF THE LORD.
I WILL SING, I WILL SING, OF TE GOOD NESS OF THE LORD.
2- PROCLAMAI DIA APÓS DIA A SUA SALVAÇÃO,
CANTAI ENTRE OS POVOS A SUA GLÓRIA.
DIZEI AS NAÇÕES OS SEUS PRODIGÍOS.
I WILL SING, I WILL SING, OF TE GOOD NESS OF THE LORD.
I WILL SING, I WILL SING, OF TE GOOD NESS OF THE LORD.
3. ACLAMAI, Ó POVOS, ACLAMAI O SENHOR,
ACLAMAI A SUA GLÓRIA E O SEU PODER.
ACLAMAI A GLÓRIA DO NOME DO SENHOR.
I WILL SING, I WILL SING, OF TE GOOD NESS OF THE LORD.
I WILL SING, I WILL SING, OF TE GOOD NESS OF THE LORD.
(Instrumental)
(Instrumental)
Solo: ALEGRA-TE, Ó JERUSALÉM! E VÓS TODOS OS QUE A AMAIS,
REUNI-VOS, JERUSALÉM!
REGOJIZAI-VOS, VÓS QUE TENDES VIVIDO NA TRISTEZA,
EXULTAREIS E SEREIS SACIADOS DE CONSOLAÇÃO.
CANTAREI, CANTAREI A BONDADE DO SENHOR.
CANTAREI, CANTAREI A BONDADE DO SENHOR.
CANTAREI, CANTAREI A BONDADE DO SENHOR.
CANTAREI, CANTAREI A BONDADE DO SENHOR.
Chegado ao altar e feita a devida reverência, se põe diante do altar.
Toda a assembleia, de pé, faz o sinal da cruz, enquanto o sacerdote diz:
Pres.: Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
Ass.: Amém.
O sacerdote, voltado ao povo e abrindo os braços, saúda-o com uma das seguintes fórmulas:
Pres: A paz esteja convosco.
Ass.: O amor de Cristo nos uniu.
O sacerdote, diácono ou outro ministro devidamente preparado poderá, em breves palavras, introduzir os fiéis na missa do dia.
ATO PENITENCIAL
Segue-se o ato penitencial. O sacerdote convida os fiéis à penitência:
Pres.: Irmãos, reconheçamos as nossas culpas para celebrarmos dignamente os santos mistérios.
Após um momento de silêncio, usa-se a seguinte fórmula:
Pres.: Confessemos os nossos pecados.
Ass.: Confesso a Deus todo-poderoso e a vós, irmãos e irmãs, que pequei muitas vezes por pensamentos e palavras, atos e omissões, por minha culpa, minha tão grande culpa. E peço à Virgem Maria, aos anjos e santos e a vós, irmãos e irmãs, que rogueis por mim a Deus, nosso Senhor.
Segue-se a absolvição sacerdotal:
Pres.: Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os nossos pecados e nos conduza à vida eterna.
Ass.: Amém.
Seguem as invocações Senhor, tende piedade de nós, caso já não tenham ocorrido no ato penitencial.
CANTO
KYRIE ELEISON
KYRIE ELEISON
CHRISTE ELEISON
CHRISTE ELEISON
KYRIE ELEISON
KYRIE ELEISON
ORAÇÃO DO DIA
Terminado o hino, de mãos unidas, o sacerdote diz:
Pres.: Oremos.
E todos oram em silêncio, por algum tempo.
Então o sacerdote, abrindo os braços, reza a oração.
Deus eterno e todo-poderoso, que destes ao presbítero São Pio a graça singular de participar da cruz de vosso Filho e, por seu ministério, renovastes as maravilhas de vossa misericórdia, concedei-nos, por sua intercessão, que nos associemos continuamente à paixão de Cristo e cheguemos alegremente à glória da ressurreição. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e convosco vive e reina, na unidade do Espírito Santo, por todos os séculos dos séculos.
℟.: Amém.
LITURGIA DA PALAVRA
O leitor dirige-se ao ambão para a primeira leitura, que todos ouvem sentados.
PRIMEIRA LEITURA
(Pr 3, 27-34)
Mas, concede o seu favor aos humildes.
— Leitura do Livro dos Provérbios
Meu filho, não recuses um favor a quem dele necessita, se tu podes fazê-lo. Não digas ao próximo: “Vai embora, volta amanhã, então te darei”, quando podes dar logo! Não trames o mal contra o próximo, quando ele vive contigo cheio de confiança. Não abras processo contra alguém sem motivo, se não te fez mal algum! Não invejes o homem violento, e não escolhas nenhum de seus caminhos, porque o Senhor detesta o perverso, mas reserva sua amizade aos íntegros. O Senhor amaldiçoa a casa do ímpio, mas abençoa a morada dos justos. Ele zomba dos zombadores, mas concede o seu favor aos humildes.
— Palavra do Senhor.
℟.: Graças a Deus.
SALMO RESPONSORIAL
(Sl 14)
O salmista ou o cantor recita o salmo, e o povo o estribilho.
— Justi habitabunt in monte sancto Domini.
℟.: Justi habitabunt in monte sancto Domini.
— “Senhor quem entrará em vossa casa?” Aquele que caminha sem pecado e pratica a justiça fielmente; que pensa a verdade no seu íntimo e não solta em calúnias sua língua.
℟.: Justi habitabunt in monte sancto Domini.
— Que em nada prejudica o seu irmão, nem cobre de insultos seu vizinho; que não dá valor algum ao homem ímpio, mas honra os que respeitam o Senhor.
℟.: Justi habitabunt in monte sancto Domini.
— Não empresta o seu dinheiro com usura, nem se deixa subornar contra o inocente. Jamais vacilará quem vive assim!
℟.: Justi habitabunt in monte sancto Domini.
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA,
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA,
ALELUIA, ALELUIA!
VOS ESTIS LUX MUNDI;
LUCEM TUAM SUPER OMNES.
VIDENTES OPERA TUA,
DA GLORIAM PATRI CAELESTI!
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA,
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA,
ALELUIA, ALELUIA!
Enquanto isso, o sacerdote, se usar incenso, coloca-o no turíbulo. O diácono que vai proclamar o Evangelho, inclinando-se diante do sacerdote, pede a bênção em voz baixa:
Diác.: Dá-me a tua bênção.
O sacerdote diz em voz baixa:
Pres.: O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho + e do Espírito Santo.
Diác.: Amém.
Se não houver diácono, o sacerdote, inclinado diante do altar, reza em silêncio.
EVANGELHO
(Lc 8, 16-18)
Prestai atenção à maneira como vós ouvis!
O diácono ou o sacerdote dirige-se ao ambão, acompanhado, se for oportuno, pelos ministros com o incenso e as velas, e diz:
Diác. ou Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
O diácono ou o sacerdote, fazendo o sinal da cruz no livro e, depois, na fronte, na boca e no peito, diz:
Diác. ou Pres.: Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo + segundo Lucas.
℟.: Glória a vós, Senhor.
Então o diácono ou o sacerdote, se for oportuno, incensa o livro e proclama o Evangelho.
Diác. ou Pres.: Naquele tempo, disse Jesus à multidão: “ninguém acende uma lâmpada para cobri-la com uma vasilha ou colocá-la debaixo da cama; ao contrário, coloca-a no candeeiro, a fim de que todos os que entram, vejam a luz. Com efeito, tudo o que está escondido deverá tornar-se manifesto; e tudo o que está em segredo deverá torna-se conhecido e claramente manifesto. Portanto, prestai atenção à maneira como vós ouvis! Pois a quem tem alguma coisa, será dado ainda mais; e àquele que não tem, será tirado até mesmo o que ele pensa ter”.
Terminado o Evangelho, o diácono ou o sacerdote diz:
Diác. ou Pres.: Palavra da Salvação.
℟.: Glória a vós, Senhor.
O sacerdote ou o diácono beija o livro, rezando em silêncio.
HOMILIA
Nos domingos e festas de preceito, faça-se a homilia, também recomendável nos outros dias.
ORAÇÃO DOS FIÉIS
Em seguida, faz-se a oração universal ou dos fiéis.
Pres.: Irmãs e irmãos, reunidos neste momento dando início às atividades da Jornada Mundial da Juventude, peçamos ao Pai que nos atenda, dizendo:
℟.: Ouvi-nos, Senhor.
1. Pela Igreja, Corpo Místico de Cristo, para que seja sinal vivo da fé no Habblet Hotel e seja luz e consolação para os que mais precisam de Cristo, nós vos pedimos:
℟.: Ouvi-nos, Senhor.
2. Pelo Papa Tiago, legítimo Sucessor de Pedro e do pioneiro Papa Romano, possa ele guiar a Igreja no Habblet Hotel sob o impulso do Espírito Santo, sendo um Pastor unido ao seu redil, nós vos pedimos:
℟.: Ouvi-nos, Senhor.
3. Pelo Colégio Apostólico e pelo Colégio Presbiteral, que sejam guiados pela intercessão de Maria, Mãe de Deus e nossa mãe, cumprindo o seu ministério ao lado dos mais necessitados, nós vos pedimos:
℟.: Ouvi-nos, Senhor.
4. Pelo povo de Deus e pelos Jovens, para que não deixem de alcançar os seus sonhos e que entendam sempre a presença de Jesus no meio das suas vidas, nós vos rogamos:
℟.: Ouvi-nos, Senhor.
5. Pela Jornada Mundial da Juventude, que durante a sua realização possa colher imensos frutos e tocar na vida dos mais jovens e necessitados do amor de Jesus, nós vos pedimos:
℟.: Ouvi-nos, Senhor.
Pres.: Deus eterno e omnipotente, acolhei as nossas súplicas, e, a exemplo do vosso Filho, tornai-nos vossos servidores na terra, para depois vivermos convosco no Céu. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
LITURGIA EUCARÍSTICA
PREPARAÇÃO DAS OFERENDAS
Inicia-se o canto do ofertório, enquanto os ministros colocam no altar o corporal, o sanguinho, o cálice e o missal.
Convém que os fiéis manifestem a sua participação, trazendo o pão e o vinho para a celebração da Eucaristia, ou outros dons para auxílio da comunidade e dos pobres.
Solo: MARIA LEVANTOU-SE, E PARTIU APRESSADAMENTE,
RUMO A UMA CIDADE DA JUDÉIA,
LEVAVA NO SEU CORAÇÃO E NO SEU VENTRE,
A BELEZA VIVA E VERDADEIRA.
MARIA LEVANTOU-SE, EIS A CARIDADE,
ANUNCIAR A VIDA E A VERDADE.
AQUELE QUE PORTAVA , CHEIA DE HUMILDADE,
É O DEUS ETERNO FEITO CARNE!
AO ENTRAR EM CASA, MARIA A SAUDOU.
CHEIA DO ESPÍRITO SANTO, ISABEL EXCLAMOU:
BENDITA ÉS TU, Ó VIRGEM MARIA,
BENDITA ÉS TU, Ó MÃE DE DEUS!
VIVA JESUS, VIVA PRA SEMPRE!
ALELUIA, ALELUIA!
VIVA JESUS, VIVA PRA SEMPRE!
ALELUIA, ALELUIA!
MAS COMO É POSSÍVEL QUE VENHA TER COMIGO,
MAS COMO É POSSÍVEL QUE VENHA TER COMIGO,
A MÃE DE DEUS FEITO MENINO?
AQUELE QUE O UNIVERSO NÃO CONTÉM,
NASCEU PEQUENINO EM BELÉM!
IMENSO COMO O AMOR, QUE ABRAÇA OS CORAÇÕES,
DEUS VEM LIBERTAR E CONSOLAR,
ELE É O SENHOR, ETERNO SEU AMOR!
AO ENTRAR EM CASA, MARIA A SAUDOU.
CHEIA DO ESPÍRITO SANTO, ISABEL EXCLAMOU:
BENDITA ÉS TU, Ó VIRGEM MARIA,
BENDITA ÉS TU, Ó MÃE DE DEUS!
VIVA JESUS, VIVA PRA SEMPRE!
ALELUIA, ALELUIA!
VIVA JESUS, VIVA PRA SEMPRE!
ALELUIA, ALELUIA!
O sacerdote, de pé, toma a patena com o pão e, elevando-a um pouco sobre o altar, reza em silêncio:
Pres.: Bendito sejais, Senhor, Deus do universo, pelo pão que recebemos de vossa bondade, fruto da terra e do trabalho humano, que agora vos apresentamos, e para nós se vai tornar pão da vida.
Em seguida, coloca a patena como pão sobre o corporal.
Se não houver canto ao ofertório, poderá o sacerdote recitar em voz alta as palavras acima, e o povo acrescentar a aclamação:
Bendito seja Deus para sempre!
O diácono ou o sacerdote derrama vinho e um pouco d'água no cálice, rezando em silêncio.
Em seguida, o sacerdote toma o cálice e, elevando-o um pouco sobre o altar, reza em silêncio:
Pres.: Bendito sejais, Senhor, Deus do universo, pelo vinho que recebemos de vossa bondade, fruto da videira e do trabalho humano, que agora vos apresentamos e que para nós se vai tornar vinho da salvação.
Coloca o cálice sobre o corporal.
Se não houver canto ao ofertório, poderá o sacerdote recitar em voz alta as palavras acima, e o povo acrescentar a aclamação:
Bendito seja Deus para sempre!
O sacerdote, inclinado, reza em silêncio.
Se for oportuno, incensa as oferendas e o altar. Depois, o diácono ou o ministro incensa o sacerdote e o povo.
O sacerdote, de pé, ao lado do altar, lava as mãos, dizendo em silêncio.
CONVITE À ORAÇÃO
No meio do altar e voltado para o povo, estendendo e unindo as mãos, o sacerdote diz:
Pres.: Orai, irmãos e irmãs, para que o nosso sacrifício seja aceito por Deus Pai todo-poderoso.
℟.: Receba o Senhor por tuas mãos este sacrifício, para glória do seu nome, para nosso bem e de toda a santa Igreja.
Em seguida, abrindo os braços, o sacerdote reza a oração sobre as oferendas.
Pres.: Deus de clemência, desfeito em São Pio de Pietrelcina o velho homem, vos dignastes formar nele uma nova criatura à vossa imagem; concedei benigno que nós, igualmente renovados, vos ofereçamos este agradável sacrifício de reconciliação. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
PREFÁCIO DA VIRGEM MARIA II
(A Igreja louva a Deus com as palavras de Maria)
Começando a Oração Eucarística, o sacerdote abre os braços e diz:
Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
Erguendo as mãos, o sacerdote prossegue:
Pres.: Corações ao alto.
℟.: O nosso coração está em Deus.
O sacerdote, com os braços abertos, acrescenta:
Pres.: Demos graças ao Senhor, nosso Deus.
℟.: É nosso dever e nossa salvação.
O sacerdote, de braços abertos, continua o prefácio.
Pres.: Na verdade, é digno e justo, é nosso dever e salvação dar-vos graças, sempre e em todo lugar, Senhor, Pai santo, Deus eterno e todo-poderoso, por Cristo, Senhor nosso. Pois, pelo testemunho admirável dos vossos Santos e Santas, sempre fecundais com novo vigor a vossa Igreja e nos dais provas evidentes do vosso amor. Para levar à plenitude o mistério da salvação, o exemplo dos Santos nos estimula e sua intercessão constantemente nos ajuda. Por isso, também nós, Senhor, com todos os Anjos e Santos, jubilosos, vos louvamos, cantando (dizendo) a uma só voz:
Ao final, une as mãos e, com o povo, canta ou diz em voz alta:
CANTO
SANCTUS,
SANCTUS, SANCTUS,
DOMINUS DEUS SABAOTH.
PLENI SUNT CAELI ET TERRA GLORIA TUA.
HOSANNA IN EXCELSIS.
BENEDICTUS QUI VENIT IN NOMINE DOMINI.
HOSANNA IN EXCELSIS.
ORAÇÃO EUCARÍSTICA III
O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Na verdade, vós sois Santo, ó Deus do universo, e tudo o que criastes proclama o vosso louvor, porque, por Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor nosso, e pela força do Espírito Santo, dais vida e santidade a todas as coisas e não cessais de reunir para vós um povo que vos ofereça em toda parte, do nascer ao pôr do sol, um sacrifício perfeito.
Une as mãos e, estendendo-as sobre as oferendas, diz:
Pres.: Por isso, ó Pai, nós vos suplicamos: santificai pelo Espírito Santo as oferendas que vos apresentamos para serem consagradas
une as mãos e traça o sinal da cruz, ao mesmo tempo, sobre o pão e o cálice, dizendo:
a fim de que se tornem o Corpo + e o Sangue de vosso Filho, nosso Senhor Jesus Cristo,
une as mãos
que nos mandou celebrar estes mistérios.
O relato da instituição da Eucaristia seja proferido de modo claro e audível, como requer a sua natureza.
Pres.: Na noite em que ia ser entregue,
toma o pão e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:
Jesus tomou o pão, pronunciou a bênção de ação de graças, partiu e o deu a seus discípulos.
Mostra a hóstia consagrada ao povo, coloca-a sobre o corporal e genuflete em adoração.
Então prossegue:
Pres.: Do mesmo modo, no fim da ceia,
toma o cálice nas mãos e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:
ele tomou o cálice em suas mãos, pronunciou a bênção de ação de graças, e o deu a seus discípulos.
Mostra o cálice ao povo, coloca-o sobre o corporal e genuflete em adoração.
Em seguida, diz:
Pres.: Mistério da fé para a salvação do mundo!
A assembleia aclama:
℟.: Salvador do mundo, salvai-nos, vós que nos libertastes pela cruz e ressurreição.
O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Celebrando agora, ó Pai, o memorial da paixão redentora do vosso Filho, da sua gloriosa ressurreição e ascensão ao céu, e enquanto esperamos sua nova vinda, nós vos oferecemos em ação de graças este sacrifício vivo e santo. Olhai com bondade a oblação da vossa Igreja e reconhecei nela o sacrifício que nos reconciliou convosco; concedei que, alimentando-nos com o Corpo e o Sangue do vosso Filho, repletos do Espírito Santo, nos tornemos em Cristo um só corpo e um só espírito.
C1: Que o mesmo Espírito faça de nós uma eterna oferenda para alcançarmos a herança com os vossos eleitos: a santíssima Virgem Maria, Mãe de Deus, São José, seu esposo, os vossos santos Apóstolos e gloriosos Mártires, São Pio de Pietrelcina, São Pedro e São Paulo, e todos os Santos, que não cessam de interceder phor nós na vossa presença.
C2: Nós vos suplicamos, Senhor, que este sacrifício da nossa reconciliação estenda a paz e a salvação ao mundo inteiro. Confirmai na fé e na caridade a vossa Igreja que caminha neste mundo com o vosso servo o Papa Tiago, com os bispos do mundo inteiro, os presbíteros e diáconos, os outros ministros e o povo por vós redimido. Atendei propício às preces desta família, que reunistes em vossa presença. Reconduzi a vós, Pai de misericórdia, todos os vossos filhos e filhas dispersos pelo mundo inteiro.
(*) Aqui pode-se fazer menção dos Bispos Coadjutores ou Auxiliares, conforme vem indicado na Instrução Geral sobre o Missal Romano, n. 149.
C3: Acolhei com bondade no vosso reino os nossos irmãos e irmãs que partiram desta vida e todos os que morreram na vossa amizade. Unidos a eles, esperamos também nós saciar-nos eternamente da vossa glória,
une as mãos
por Cristo, Senhor nosso. Por ele dais ao mundo todo bem e toda graça.
Ergue a patena com a hóstia e o cálice, dizendo:
Pres.: Por Cristo, com Cristo, e em Cristo, a vós, Deus Pai todo-poderoso, na unidade do Espírito Santo, toda honra e toda glória, por todos os séculos dos séculos.
A assembleia aclama:
℟.: Amém.
RITO DA COMUNHÃO
Tendo colocado o cálice e a patena sobe o altar, o sacerdote diz unindo as mãos:
Pres.: Obediente à palavra do Salvador, ousamos dizer:
O sacerdote abre os braços e prossegue com o povo:
℟.: Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome; venha a nós o vosso reino, seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu; o pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido; e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
O sacerdote prossegue sozinho, de braços abertos:
Pres.: Livrai-nos de todos os males, ó Pai, e dai-nos hoje a vossa paz. Ajudados pela vossa misericórdia, sejamos sempre livres do pecado e protegidos de todos os perigos, enquanto aguardamos a feliz esperança e a vinda do nosso Salvador, Jesus Cristo.
℟.: Pois vosso é o reino, o poder e a glória para sempre.
O sacerdote, de braços abertos, diz em voz alta:
Pres.: Senhor Jesus Cristo, dissestes aos vossos Apóstolos: Eu vos deixo a paz, eu vos dou a minha paz. Não olheis os nossos pecados, mas a fé que anima vossa Igreja; dai-lhe, segundo o vosso desejo, a paz e a unidade.
O sacerdote une as mãos e conclui:
Vós que sois Deus, com o Pai e o Espírito Santo.
℟.: Amém.
O sacerdote, estendendo e unindo as mãos, acrescenta:
Pres.: A paz do Senhor esteja sempre convosco.
℟.: O amor de Cristo nos uniu.
Em seguida, se for oportuno, o diácono ou o sacerdote acrescenta estas palavras ou outras semelhantes:
Irmãos e irmãs, saudai-vos em Cristo Jesus.
E todos, segundo o costume do lugar, manifestam uns aos outros a paz e a caridade; o sacerdote saúda o diácono ou o ministro.
Em seguida, o sacerdote parte o pão consagrado sobre a patena e coloca um pedaço no cálice, rezando em silêncio.
Enquanto isso, canta-se ou recita-se:
CANTO
AGNUS DEI QUI TOLLIS PECCATA MUNDI;
MISERERE NOBIS.
AGNUS DEI QUI TOLLIS PECCATA MUNDI;
MISERERE NOBIS.
AGNUS DEI QUI TOLLIS PECCATA MUNDI;
DONA NOBIS PACEM.
Essas palavras podem ser repetidas várias vezes, se a fração do pão se prolonga. Contudo, na última vez se diz: dai-nos a paz.
O sacerdote, de mãos unidas, reza em silêncio.
O sacerdote faz genuflexão, toma a hóstia e, elevando-a sobre a patena, diz em vos alta, voltado para o povo:
Pres.: Provai e vede como o Senhor é bom; feliz de quem nele encontra seu refúgio. Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
E acrescenta, com o povo, uma só vez:
℟.: Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra e serei salvo.
COMUNHÃO
O sacerdote, voltado para o altar, reza em silêncio, em seguida, comunga o Corpo de Cristo.
Depois, segura o cálice e reza em silêncio, em seguida, comunga o Sangue de Cristo.
Toma a patena ou o cibório e, mostrando a hóstia um pouco elevada aos que vão comungar, diz a cada um:
O Corpo de Cristo.
O que vai comungar responde:
Amém.
O diácono, ao distribuir a sagrada comunhão, procede do mesmo modo.
Se houver comunhão sob as duas espécies, observe-se o rito prescrito.
Enquanto o sacerdote comunga o Corpo de Cristo, inicia-se o canto da comunhão.
PÃO DO CÉU, PÃO DE DEUS, VIDA EM MIM ÉS SENHOR JESUS.
NO CAMINHO DA VIDA ÉS O PÃO QUE DÁ FORÇA E LUZ.
QUEM COMER DESTE PÃO VIVERÁ POR MIM
QUEM DESTE VINHO BEBER, VIVERÁ NO AMOR
E FELIZ REINARÁ COM O SEU SENHOR.
BOM PASTOR ÉS CAMINHO SEGURO VERDADE E VIDA.
QUEM TE SEGUE NÃO ANDA NO MUNDO PERDIDO E SÓ.
NEM A VIDA, OU A MORTE, OU ALGUM PODER,
DO SEU AMOR PODERÁ JAMAIS SEPARAR,
PARA A VIDA SEM FIM RESSUSCITARÁ.
EU SOU O PÃO DA VIDA.
EU SOU A RESSURREIÇÃO.
TOMAI E COMEI ESTE É O MEU CORPO:
PÃO DE VIDA E UNIDADE.
PERMANECEI EM MIM:
EU A VIDEIRA VÓS OS RAMOS.
TOMAI E BEBEI ESTE É O MEU SANGUE
PARA A VOSSA SALVAÇÃO.
PÃO DO CÉU É O MANÁ QUE NOS DÁS COM SABOR A TI
ÉS A FORÇA QUE ALENTA O NOSSO PEREGRINAR.
QUEM TEM SEDE HÁ-DE EM TI ENCONTRAR A FONTE
DA ALEGRIA SEM FIM E DA TUA PAZ
E BROTARÁ DELE UM RIO DE ÁGUA VIVA.
PARA QUEM HEMOS DE IR SE TU ÉS O SANTO DE DEUS.
AS PALAVRAS, SENHOR, QUE NOS DÁS SÃO DE VIDA ETERNA.
QUEM TE SEGUE NÃO SE PERDERÁ NA NOITE
EM CAMINHOS E VALES DE SOLIDÃO
POIS TERÁ LUZ DA VIDA, VIDA VERDADEIRA.
EU SOU O PÃO DA VIDA.
EU SOU A RESSURREIÇÃO.
TOMAI E COMEI ESTE É O MEU CORPO:
PÃO DE VIDA E UNIDADE.
PERMANECEI EM MIM:
EU A VIDEIRA VÓS OS RAMOS.
TOMAI E BEBEI ESTE É O MEU SANGUE
PARA A VOSSA SALVAÇÃO.
Terminada a comunhão, o sacerdote, o diácono ou acólito purifica a patena e o cálice.
Enquanto se faz a purificação, o sacerdote reza em silêncio:
Fazei, Senhor, que conservemos num coração puro o que a nossa boca recebeu. E que está dádiva temporal se transforme pra nós em remédio eterno.
O sacerdote pode voltar à cadeira. É aconselhável guardar um momento de silêncio ou recitar algum salmo ou canto de louvor.
DEPOIS DA COMUNHÃO
De pé, junto à cadeira ou ao altar, o sacerdote diz:
Pres.: Oremos.
E todos, com o sacerdote, rezam algum tempo em silêncio, se ainda não o fizeram. Em seguida, o sacerdote abrindo os braços, diz a oração "Depois da comunhão."
Senhor, pela força deste sacramento, conduzi-nos constantemente no vosso amor e, como fizestes a São Pio de Pietrelcina, completai a boa obra que em nós começastes, até o dia de Cristo Jesus. Que vive e reina pelos séculos dos séculos.
℟.: Amém.
RITOS FINAIS
Se necessário, façam-se breves comunicações ao povo.
BÊNÇÃO FINAL
Segue-se o rito de despedida. O sacerdote, abrindo os braços, saúda o povo:
Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
Em seguida, o sacerdote, com as mãos estendidas sobre o povo, diz a oração:
Pres: Deus, nosso Pai, que hoje nos reuniu para celebrar a memória de São Pio de Pietrelcina, e a abertura da Jornada Mundial da Juventude, vos abençoe, vos proteja de todo o mal e vos confirme na sua paz.
℟.: Amém.
Pres: O Cristo Senhor, que manifestou em São Pio de Pietrelcina a força renovadora da Páscoa, vos torne testemunhas do seu Evangelho.
℟.: Amém.Pres: O Espírito Santo, que em São Pio de Pietrelcina nos ofereceu um sinal de caridade divina, vos torne capazes de criar na Igreja uma verdadeira comunhão de fé e amor.
℟.: Amém.
O sacerdote abençoa o povo, dizendo:
Pres: A benção de Deus, todo-poderoso: Pai, Filho e Espírito Santo, desça sobre vós e permaneça para sempre.
℟.: Amém.
À despedida, o diácono, ou o próprio sacerdote diz unindo as mãos:
℟.: Graças a Deus.
À despedida, o diácono, ou o próprio sacerdote diz unindo as mãos:
Celebrai e alegrai-vos em Jesus: ide em paz e que o Senhor vos acompanhe.
O povo responde:℟.: Graças a Deus.
ANTÍFONA MARIANA
JESUS CHRIST, YOU ARE MY LIFE
ALLELUIA, ALLELUIA
JESUS CHRIST, YOU ARE MY LIFE
YOU ARE MY LIFE, ALLELUIA
TU SEI VIA, SEI VERITÁ
TU SEI LA NOSTRA VITA
CAMMINANDO INSIEME A TE
VIVREM O IN TE PER SEMPRE
JESUS CHRIST, YOU ARE MY LIFE
ALLELUIA, ALLELUIA
JESUS CHRIST, YOU ARE MY LIFE
YOU ARE MY LIFE, ALLELUIA
EN EL GOZO CAMINAREMOS
TRAYENDO TU EVANGELIO
TESTIMONIOS DE CARIDAD
HIJOS DE DIOS EN EL MUNDO
JESUS CHRIST, YOU ARE MY LIFE
ALLELUIA, ALLELUIA
JESUS CHRIST, YOU ARE MY LIFE
YOU ARE MY LIFE, ALLELUIA
TU NOUS RASSEMBLES DANS L´UNITÉ
RÉUNIS DANS TON GRAND AMOUR
DEVAN TOI DANS LA JOIE
NOUS CHANTERONS TA GLOIRE
JESUS CHRIST, YOU ARE MY LIFE
ALLELUIA, ALLELUIA
JESUS CHRIST, YOU ARE MY LIFE
YOU ARE MY LIFE, ALLELUIA
Seções:
JMJ 2024
Jornada Mundial da Juventude
Livreto Celebrativo
Missa de Abertura da Jornada Mundial da Juventude
Roma

