Rito | Dia II do Santo Conclave

RITUAL DO SANTO CONCLAVE
Palácio Apostólico - 01.02.2025

Se ocorreu no dia anterior o início das atividades do Conclave e na primeira sessão não houve eleição de um novo pontífice, procede-se no dia seguinte a uma nova votação.

Os cardeais reúnem-se todos na Capela Sistina, em seus lugares. O Decano, acompanhado pelo seu vice e os cerimoniarios, adentram ao recinto. Enquanto isso canta-se:

HÆC DIES, QUAM FECIT DOMINUS.
EXULTEMUS ET LÆTEMUR IN EA
ALLELUIA.

SAUDAÇÃO

Terminado então o cântico de entrada, o Decano procede:
Pres.: In nomine Patris, + et Filii, et Spiritus Sancti.
℟.: Amen.

Pres.: Pax Domine sit semper vobiscum.
℟.: Et cum spíritu tuo.

EXORTAÇÃO

Em seguida, o Cardeal que preside a celebração volta-se aos presentes e diz:
Pres.: Veneráveis irmãos Cardeais. Tendo já iniciado o Santo Conclaves e em primeira reunião não haver um consenso entre os Cardeais, imploremos então o Espírito Santo para que ilumine a nossa votação.

Canta-se então o Hino ao Espírito Santo:
Pres.: VENI CREATOR SPIRITUS, MENTES TUORUM VISITA,
℟.:  IMPLE SUPERNA GRATIA, QUAE TU CREASTI, PECTORA.

QUI DICERIS PARACLITUS, ALTISSIMI DONUM DEI,
FONS VIVUS, IGNIS, CARITAS,ET SPIRITALIS UNCTIO.

TU SEPTIFORMIS MUNERE, DIGITUS PATERNAE DEXTERAE,
TU RITE PROMISSUM PATRIS, SERMONE DITANS GUTTURA.

ACCENDE LUMEN SENSIBUS, INFUNDE AMOREM CORDIBUS,
INFIRMA NOSTRI CORPORIS, VIRTUTE FIRMANS PERPETI.

HOSTEM REPELLAS LONGIUS, PACEMQUE DONES PROTINUS;
DUCTORE SIC TE PRAEVIO, VITEMUS OMNE NOXIUM.

PER TE SCIAMUS DA PATREM NOSCAMUS ATQUE FILIUM;
TEQUE UTRIUSQUE SPIRITUM CREDAMUS OMNI TEMPORE.

DEO PATRI SIT GLORIA, ET FILIO, QUI A MORTUIS
SURREXIT, AC PARACLITO IN SAECULORUM SAECULA.
AMEN.

Terminado o canto, o Cardeal que preside a celebração diz:
Pres.: Oremus.
Todos rezam em silêncio por algum momento. Então o Presidente prossegue:
Pres.: Domine pater, ut ne quid ecclesia tua sentiat et protegeis, da servis tuis Spiritus intelligentiae veritatis pace tendere ad tuum et colonus erit Tecum coniunctus in munere. Per Christum Dominum nostrum.
℟.: Amen.

O Mestre de Cerimónias, juntamente aos cerimoniários, retiram-se da Capela Sistina e dá-se início às novas votações, sendo 3/5 dos votos durante 10 votações (5 escrutínios).

VOTAÇÃO

Iniciam-se os escrutínios para a eleição do Romano Pontífice. Todo voto deve ser dado em pé, diante dos escrutinadores, por sussurro. Para tal, o Cardeal que votará será convocado pelo que preside o conclave, que chamará um a um, segundo a ordem que considerar mais conveniente. O cardeal eleitor sussurra seu voto ao presidente do Conclave, e ao co-Presidente, oportunamente utilizando-se da seguinte fórmula:
℣.: Testor Christuum Dominum, qui me iudicaturus est, me eum eligere, quiam secundum Deum iudico eligi debere N..

Poderão ocorrer por dia no máximo dez votações. Cada escrutínio é composto por duas votações, e este interrompe-se quando houver pontífice eleito. Não pode ocorrer outra votação no mesmo dia.

ORAÇÃO DEPOIS DAS VOTAÇÕES

Ao término de cada escrutíneo, o presidente convida todos a rezarem, dizendo:
Pres.: Oremus.
Pres.: Agimus tibi gratias, omnipotens Deus, pro universis beneficiis tuis, qui vivis et regnas in saecula saeculorum.
℟.: Amen.

E saúdam a Virgem Maria:
℟.: Sub tuum praesidium confugimus, Sancta Dei Genitrix. Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta.

ELEIÇÃO E ACEITAÇÃO

Sendo eleito o novo pontífice, o Cardeal que preside o Conclave aproxima-se do mesmo e o indaga:
Pres.: Acceptas electionem de te canonice factam in Summum Pontficem?
O cardeal eleito, se aceitar, deve dizer:
℣.: Sic. Cape cum gratia Dominum.
Se não aceitar, dirá:
℣.: Non.
Se acontecer que o eleito venha a negar a eleição, retoma-se as votações.

Se houver eleito, todos levantam-se; o eleito é indagado pelo Cardeal Decano ou por aquele que for delegado, antes do Conclave, pelo próprio. Se o eleito dar consentimento à eleição, deve-se convocar, de imediato, o Mestre das Celebrações Litúrgicas Pontifícias e o Prefeito da Casa Pontifícia. Então, em se guida, o Decano ou Cardeal eleitor mais antigo deve perguntar ao eleito o nome pelo qual será chamado. 
Pres.: Quo nomine vis vocari?

O novo pontífice responde:
Santo Padre: Vocabor N..

Após isto, o Mestre das Celebrações Litúrgicas Pontifícias, acompanhado pelo Prefeito da Casa Pontifícia, lavra a ata que comprova a eleição, o consentimento do eleito e o nome por ele assumido. E só publicará nos sites oficiais após o anúncio na Praça de São Pedro.

Uma vez aceite a eleição, possui o grau de Sucessor de Pedro e do primeiro Romano Pontífice, Romanvs Primvs, como legítimo Pontífice do Habblet Hotel.

Se o eleito não possuir o Múnus Episcopal, deve ser ordenado imediatamente na Capela Sistina pelo Decano e todo o Colégio de Cardeais. Desta, não se comunica ainda a eleição ao povo. Uma vez ordenado, possui na sua plenitude o carácter de Bispo e já deve ser então anunciado ao povo o novo Pontífice. 

SAUDAÇÃO AO NOVO PONTÍFICE

O Pontífice senta-se à Cátedra, sem sólideu. Todos os demais cardeais também depõe os seus.

Em seguida, o Decano do Colégio Cardinalício ou, se estiver ausente ou legitimamente impedido, o vice-Decano e o primeiro dos Cardeais Bispos, saúda o Romano Pontífice com as seguintes palavras:
℣.: Santo Padre, nesta hora solene em que, por um plano arcano da Providência divina, foste eleito para a Cátedra de Pedro, antes de elevar nossas orações unânimes a Deus e agradecer-lhe pela sua eleição juntamente com a bem-aventurada Sempre Virgem Maria, Mãe de Deus e de todos os Santos, vale a pena lembrar as palavras com que nosso Senhor Jesus Cristo prometido a Pedro e seus sucessores a primazia do ministério apostólico e do amor.

EVANGELHO

O Sumo Pontífice sobe; todos se levantam e o primeiro dos Cardeais Diáconos proclama o texto do Evangelho:
℣.Dominus vobiscum.
℟.Et cum spiritu tuo.
℣.Lectio sancti Evangelii secundum Matthaeum.

E, enquanto isso, faz o sinal da cruz sobre o livro e, depois, sobre si mesmo, na fronte, na boca e no peito.
℟.Gloria tibi, Domine.
℣.Naquele tempo, Jesus foi à região de Cesareia de Filipe e ali perguntou aos seus discípulos: “Quem dizem os homens ser o Filho do Homem?” Eles responderam: “Alguns dizem que é João Batista; outros que é Elias; outros ainda, que é Jeremias ou algum dos profetas”. Então Jesus lhes perguntou: “E vós, quem dizeis que eu sou?” Simão Pedro respondeu: “Tu és o Messias, o Filho do Deus vivo”. Respondendo, Jesus lhe disse: “Feliz és tu, Simão, filho de Jonas, porque não foi um ser humano que te revelou isso, mas o meu Pai que está no céu. Por isso eu te digo que tu és Pedro, e sobre esta pedra construirei a minha Igreja, e o poder do inferno nunca poderá vencê-la. Eu te darei as chaves do Reino dos Céus: tudo o que tu ligares na terra será ligado nos céus; tudo o que tu desligares na terra será desligado nos céus”.
℣.Verbum Domini.
℟.Laus tibi, Christe.

O primeiro dos Cardeais Presbíteros reza a oração pelo Sumo Pontífice:
℣.Oremus.
℣.Deus, qui providentiae tuae consilio super beatum Petrum, ceteris Apostolis praepositum, Ecclesiam tuam aedificari voluisti, respice propitius ad Papam nostrum N., et concede, ut, quem Petri constituisti successorem, populo tuo visibile sit unitatis fidei et communionis principium et fundamentum. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum, in unitate Spiritus Sancti Spiritus, per omnia saecula saeculorum.
℟.: Amen.

Os Cardeais eleitores, segundo a ordem de precedência, dirigem-se ao recém-eleito Sumo Pontífice para lhe prestar o ato de respeito e obediência.
TE DEUM

Então, canta-se o hino Te Deum.

TE DEUM LAUDAMUS: TE DOMINUM CONFITEMUR.
TE ÆTERNUM PATREM OMNIS TERRA VENERATUR.
TIBI OMNES ANGELI; TIBI CÆLI ET UNIVERSÆ POTESTATES;
TIBI CHERUBIM ET SERAPHIM INCESSABILI VOCE PROCLAMANT:
SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS, DOMINUS DEUS SABAOTH.
PLENI SUNT CÆLI ET TERRA MAIESTATIS GLORIÆ TUÆ

TE GLORIOSUS APOSTOLORUM CHORUS,
TE PROPHETARUM LAUDABILIS NUMERUS,
TE MARTYRUM CANDIDATUS LAUDAT EXERCITUS.
TE PER ORBEM TERRARUM SANCTA CONFITETUR ECCLESIA,
PATREM IMMENSÆ MAIESTATIS:

VENERANDUM TUUM VERUM ET UNICUM FILIUM;
SANCTUM QUOQUE PARACLITUM SPIRITUM.

TU REX GLORIAE, CHRISTE.
TU PATRIS SEMPITERNUS ES FILIUS.
TU AD LIBERANDUM SUSCEPTURUS HOMINEM,
NON HORRUISTI VIRGINIS UTERUM.

TU, DEVICTO MORTIS ACULEO,
APERUISTI CREDENTIBUS REGNA CAELORUM.
TU AD DEXTERAM DEI SEDES, IN GLORIA PATRIS.
IUDEX CREDERIS ESSE VENTURUS.

TE ERGO QUAESUMUS, TUIS FAMULIS SUBVENI:
QUOS PRETIOSO SANGUINE REDEMISTI.
AETERNA FAC CUM SANCTIS TUIS IN GLORIA NUMERARI.

ANÚNCIO

Terminado o Te Deum, ou durante o mesmo, procede-se o anúncio na sacada da Basílica de São Pedro, por parte unicamente do Cardeal Proto-Diácono, ou, em sua ausência, de outro Cardeal-Diácono, segundo a hierarquia interna desta ordem. O Cardeal Proto-Diácono acompanhado de um cerimoniário vai até a sacada central da Basílica de São Pedro, onde pronuncia o “Habemus Papam”.

℣.Annuntio vobis gaudium magnum;
HABEMUS PAPAM!
Eminentissimum ac reverendissimum dominum,
dominum 
N..
Sanctae Romanae Ecclesiae, Cardinalem
 N..
qui sibi nomen imposuit 
N..

Então, o Pontífice é vestido as suas próprias vestes na Sacristia com a ajuda do Mestre das Celebrações Litúrgicas Pontifícias.

BÊNÇÃO URBI ET ORBI

Pouco depois, o próprio Romano Pontífice, precedido pela Cruz, acompanhado pelos Cardeais que estão em primeiro lugar na Ordem dos Bispos, Presbíteros e Diáconos, dirige-se à varanda externa da Basílica Vaticana e de lá saúda o povo e comunica o Bênção Apostólica Urbi et Orbi.

Santo Padre: Dominus Vobiscum.
℟.: Et cum spiritu tuo.

Santo Padre: Sancti Apostoli Petrus et Paulus: de quorum potestate et auctoritate confidimus ipsi intercedant pro nobis ad Dominum.
℟.: Amen.

Santo Padre: Precibus et meritis beatæ Mariae semper Virginis, beati Michaelis Archangeli, beati Ioannis Baptistæ, et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli et omnium Sanctorum misereatur vestri omnipotens Deus; et dimissis omnibus peccatis vestris, perducat vos Iesus Christus ad vitam æternam.
℟.: Amen.

Santo Padre: Indulgentiam, absolutionem et remissionem omnium peccatorum vestrorum, spatium verae et fructuosae poenitentiæ, cor semper penitens, et emendationem vitae, gratiam et consolationem Sancti Spiritus; et finalem perseverantiam in bonis operibus tribuat vobis omnipotens et misericors Dominus.
℟.: Amen.

Santo Padre: Et benedictio Dei omnipotentis, Patris et Filii et Spiritus Sancti descendat super vos et maneat semper.
℟.Amen.
Postagem Anterior Próxima Postagem

نموذج الاتصال