Angelus | 28 de dezembro de 2025 - Festa da Sagrada Família | Papa Pio IX

ORAÇÃO DO ANGELUS
PAPA PIO IX

Festa da Sagrada Família de Nazaré
28 de Dezembro de 2025 | 12H
Praça de São Pedro

Queridos irmãos e irmãs, bom dia!

Neste domingo, inserido ainda na luz intensa da Oitava do Natal, a Igreja celebra a Festa da Sagrada Família de Nazaré: Jesus, Maria e José. Contemplamos a família na qual o Filho de Deus quis nascer e crescer, partilhando plenamente a nossa condição humana, exceto o pecado. É um mistério que nos comove profundamente: Deus não se manifestou na solidão do poder, mas no vínculo do amor familiar, na simplicidade de uma casa, na fidelidade quotidiana de um pai e de uma mãe.

O Evangelho de hoje, tirado de São Mateus, apresenta-nos um episódio dramático e ao mesmo tempo cheio de esperança: a fuga para o Egito e o posterior regresso da Sagrada Família após a morte de Herodes. O Menino Jesus, ainda indefeso, torna-se desde logo refugiado, obrigado a abandonar a sua terra por causa da violência e do medo. Maria e José são chamados a confiar em Deus no meio da incerteza, acolhendo a sua vontade mesmo quando ela se manifesta através de caminhos difíceis e dolorosos.

Este Evangelho recorda-nos que a história da salvação passa também por noites obscuras, por deslocações forçadas, por decisões tomadas na fé e na obediência. José, homem justo e silencioso, levanta-se no meio da noite e parte, sem hesitações, para proteger a vida que lhe foi confiada. Ele ensina-nos que amar é assumir responsabilidades, é proteger, é agir com coragem quando a vida do outro está em perigo.

A Sagrada Família conhece a precariedade, o exílio, o trabalho humilde, a reintegração difícil numa terra marcada pela memória da violência. Nazaré não é apenas um lugar geográfico; é o símbolo de uma vida escondida, simples, laboriosa, onde Deus continua a agir longe dos holofotes da história. Assim, Deus santifica o quotidiano e revela que a grandeza passa muitas vezes pela discrição.

Ao contemplar Jesus, Maria e José, somos convidados a refletir sobre o valor e a missão da família no mundo de hoje. A família é o primeiro lugar onde se aprende a amar, a perdoar, a respeitar e a confiar. É a primeira escola da fé, onde se transmite não apenas uma tradição religiosa, mas uma forma de viver segundo o Evangelho. Mesmo com as suas fragilidades e dificuldades, a família continua a ser um bem precioso para a humanidade.

Neste tempo marcado por guerras, migrações forçadas, crises económicas e feridas sociais profundas, a Sagrada Família torna-se sinal de consolação e de esperança para todas as famílias que sofrem: para aquelas que vivem a separação, para as que choram a perda de entes queridos, para as que lutam para educar os filhos em contextos difíceis, para as que são obrigadas a deixar a própria terra. Jesus quis partilhar também estas feridas, para que ninguém se sentisse excluído do amor de Deus.

Peçamos hoje de modo particular por todas as famílias do mundo. Que sejam lugares de acolhimento da vida, de diálogo sincero, de transmissão da fé e de solidariedade entre as gerações. Peçamos pelos pais, para que saibam educar com ternura e firmeza; pelos filhos, para que cresçam em sabedoria e graça; pelos avós, para que sejam memória viva e testemunhas de esperança.

A Sagrada Família ensina-nos ainda a importância da escuta de Deus. José escuta a voz do Senhor nos sonhos; Maria guarda tudo no coração; Jesus cresce “em sabedoria, estatura e graça”. Também nós somos chamados a escutar Deus no meio da vida quotidiana, a discernir os seus apelos e a responder com confiança, mesmo quando não compreendemos tudo.

Confiemos à intercessão de Maria, Mãe solícita, e de São José, guardião fiel, todas as nossas famílias, a Igreja e o mundo inteiro. Que eles nos ajudem a viver o Natal não apenas como uma recordação, mas como uma presença viva de Deus no meio de nós.

Agora, antes de rezarmos juntos a oração do Angelus, dirijo uma saudação cordial a todos vós, peregrinos aqui presentes e fiéis que nos acompanham pelos meios de comunicação social.

Saudações aos povos nas diversas línguas:

Saluto cordialmente i pellegrini di lingua italiana, in modo particolare le famiglie, i bambini e gli anziani: che la Santa Famiglia di Nazaret protegga le vostre case e vi accompagni nel cammino della fede.

I greet all English-speaking pilgrims and visitors, especially families who have come to Rome during this Christmas season. May the Holy Family grant you peace, unity and joy.

Saludo con afecto a los peregrinos de lengua española, especialmente a las familias que viven momentos de dificultad: no perdáis la esperanza; Dios camina con vosotros.

Je salue les fidèles de langue française, en particulier les familles et les jeunes. Que la Sainte Famille vous aide à bâtir des foyers fondés sur l’amour et la fidélité.

Ich grüße die Pilger deutscher Sprache. Möge die Heilige Familie eure Familien stärken und euch Mut und Vertrauen schenken.

أحيي المؤمنين الناطقين باللغة العربية، وأتمنى لعائلاتكم السلام والطمأنينة، وليمنحكم الرب القوة في أوقات المحنة.

Serdecznie pozdrawiam pielgrzymów z Polski. Niech Święta Rodzina otacza wasze rodziny swoją opieką.

Saúdo com alegria os fiéis de língua portuguesa, especialmente as famílias do Brasil, de Portugal, de África e de todos os países de língua portuguesa: que o Menino Jesus abençoe os vossos lares.

Вітаю паломників української мови e asseguro a minha oração pelas famílias que sofrem por causa da guerra.

E a todos vós, aqui presentes, desejo um santo tempo de Natal vivido em família, com simplicidade, fé e esperança.

Agora rezemos juntos o Angelus do Senhor.

(Após o Angelus...)

Um último pedido, meus irmãos e irmãs, por favor, é um apelo constante: Rezem pela Paz. Nomeadamente a paz nas famílias e nos Países e povos que estão em guerra. Para que Cristo, Príncipe da Paz, seja escutado e os povos tenham preferência pelo amor e não pelo ódio. 

Continuação de umas Santas e Felizes Festas Natalícias. Até breve.

+ Pius, PP. IX
Postagem Anterior Próxima Postagem

نموذج الاتصال